iTranslate traduit plus de langues

Nicolas Furno |

iTranslate [6.0 – Français – Gratuit – Sonico GmbH] est une application de traduction instantanée pour l’iPhone. Cette toute nouvelle version est d’abord l’occasion d’une interface revue et corrigée, notamment pour l’écran 4 pouces d’un iPhone 5.

L’éditeur en a profité pour ajouter 10 langues de plus, pour un impressionnant total de 63 langues différentes (dont le latin, pour les amateurs). iTranslate sait récupérer facilement le contenu du presse-papier (glissement de la zone du haut vers la droite) pour le traduire et même détecter automatiquement la langue d’origine. Mieux, on peut enregistrer une voix et la traduire à la volée, mais cette fonction fait partie de l’abonnement premium.

Il faut ainsi compter 0,79 € par trimestre ou 2,69 € par an pour obtenir toutes les fonctionnalités d'iTranslate, y compris la traduction vocale et la romanisation des caractères pour les langues qui n’utilisent pas notre alphabet, une nouveauté de cette version d’ailleurs. Cet abonnement supprime aussi la publicité et peut traduire des textes plus longs (jusqu’à 1000 caractères).

Toutes ces nouveautés se font en contrepartie du retrait de la synthèse vocale en local, une fonction qui était pourtant bien pratique. En l’état, iTranslate n’a plus ainsi de fonctions supplémentaires par rapport à Google Traduction [1.3.1 – Français – Gratuit – iPhone/iPad – Google, Inc.] qui a l’avantage d’être gratuit, même si l’application n’a pas été mise à jour pour l’iPhone 5.

avatar denisfr | 
Cette application était excellente dans son ancienne version. Mais je suis vraiment déçu pas cette nouvelle version. J'ai effectué un achat premium que je vais de ce pas résilier, et me faire rembourser. Je me suis permis d'avertir les développeur de mon choix. Bonne soirée à chacun
avatar oxmosys | 
@lion.mar Explique nous pourquoi tu as résilié, cela peut intéresser tout le monde
avatar denisfr | 
@Dv@be En effet, cela peut intéresser tous le monde. La reconnaissance vocale est vraiment plus que mauvaise. Il ne reconnais pas un mots sur 20. Bref, quand on est habitué à siri en tout cas il ne rivalise pas avec. Après, la traduction est bonne, mais sans plus par rapport à google translate. Et la vrai raison, c'est que j'aime pas que l'on me mentent. On nous promet une synthèse vocale alors qu'en réalité il y a qu'un petit truc qu'il teste en interne et qu'ils ont publier dans la version finale. De plus j'avais déjà payer pour cette application, mais les fonctions que j'avais acheter ont été supprimée et l'éditeur à oublier de me rembourser. Si vous avez des question n'hésitez pas.
avatar nessbeal | 
Une offre d’abonnement pour un traducteur... Décidément avec toutes ces offres premium (le mot pour ne pas dire franchement abonnement) qui se multiplient pour la moindre petite chose, nous sommes de moins en moins propriétaires des produits que l’on paye. Mine de rien nous assistons à une véritable révolution dans les esprits, le fait que cela rentre dans les mœurs est un vrai bouleversement politique. Lol

CONNEXION UTILISATEUR