Les dernières rumeurs sur les iPhone 11 avant le keynote

Stéphane Moussie |

Les fins limiers profitent des quelques heures restantes avant le début de la conférence iPhone pour divulguer leurs dernières confidences. D'après le journaliste Mark Gurman de Bloomberg, le nouveau trio pourrait s'appeler iPhone 11, iPhone Pro et iPhone Pro Max.

Image Apple

Les successeurs des iPhone XS et XR n'auraient donc pas de numéro — on pouvait s'attendre à iPhone 11 Pro —, ils auraient seulement la dénomination « Pro ». Pourquoi pas, même si cela pose des questions pour le futur (aura-t-on un iPhone Pro 2 l'année prochaine, ou bien un iPhone Pro 2020 ?).

Selon le développeur Steve Moser qui est en train de disséquer une bêta interne d'iOS 13, le mode photo inédit des nouveaux iPhone s'appelle Magic Frame. Pour rappel, il permettrait de recadrer a posteriori une photo pour y replacer un sujet. Il affirme aussi avoir trouvé des traces d'un Siri capable de traduire des paroles sans connexion ainsi qu'un nouveau framework HoneyBee encore mystérieux.

De nouvelles fuites pourraient encore apparaître d'ici le début du keynote. Pour avoir les dernières infos, rendez-vous dès maintenant sur notre site spécial LeKeynote.fr, où nous suivons les préparatifs de l'événement avant de vous faire vivre en direct la conférence à partir de 19 heures.

avatar iSide | 

Une note, une clée, une conférence... Mais non, "le" keynote 😂😂😂

avatar Vostorn | 

@iSide

Par convention, un mot qui vient d'une autre langue est masculin.

avatar rua negundo | 

@Vostorn

On dit pourtant une news (même si ce serait incorrect en anglais de l’employer au singulier)

avatar nabk31 | 

H-7

avatar C2SC3S | 

Vivement le Keynote...2020 .

avatar iftwst | 

Moi je dis la Keynote !

D’ailleurs y a t il une règle pour connaître le genre d’un anglicisme ?

avatar oomu | 

uniquement le bon goût et Oomu.

S'il vous faut une autorité qui va établir une règle, alors c'est l'Académie Française, chargée de cette mission (qui énerve des gens, comme si on venait les voir chez eux...) depuis Louis XIV qui en avait passablement marre du flou.

Une autre solution que je préconise, c'est de supprimer le Français, langue ringarde utilisée que par des ringa..des Oomus. L'emploi toujours plus grand d'anglicismes farfelus permettra bientôt de la supprimer des maternelles et enfin les gens obéiront à UNE CULTURE !

Toute façon, rien ne vaut Baudelaire dans sa version originale californienne.

On vire unicode, on revient à Ascii : la simplicité.

avatar Dark Phantom | 

@oomu

D’ailleurs on ne dit plus PC mais OP pour ordinateur Personnel

avatar oomu | 

"D’ailleurs on ne dit plus PC mais OP pour ordinateur Personnel"

hein ? faut pas dire "Mac" ?

avatar Dark Phantom | 

Jane Birkin

avatar shaba | 

Bientôt on aura même le PowerPoint du Keynote (ou le Keynote du Keynote plus probablement) avant même qu’il ait lieu. Dommage toutes ces fuites, ça gâche le plaisir et participe à créer un effet déceptif.

avatar Dark Phantom | 

@shaba

Ou la rehearsal du keynote avant le keynote

avatar shaba | 

@Dark Phantom

J’ai dû chercher sur Google pourquoi voir qu’il s’agissait d’une répétition lol. Pourquoi ne pas utiliser le terme français ?

avatar Dark Phantom | 

@shaba

Parce qu’on dit keynote et pas clénote alors je me suis dit qu’on disait rehearsal

avatar shaba | 

@Dark Phantom

Oui mais Keynote c’est un nom de logiciel aussi ;) et pour le coup tout ceux qui suivent Apple connaissent le terme. Enfin c’est pas grave !

avatar rua negundo | 

@shaba

Pour taquiner toto_tutute

avatar oomu | 

et y aura le download du powerpoint de la keynote on-line.

D'ailleurs, Apple streame la keynote in live, ça trend hard et la hype est high dans les chats.

avatar shaba | 

@oomu

Tu rigoles mais il y’a plein de gens qui parlent comme ça 😭
Ca leur donne l’impression d’être modernes et crédibles je suppose.

avatar Dark Phantom | 

@shaba

Ah non c’est pas moderne d’utiliser des anglicismes, c’est so 80’s (dans le texte)

avatar shaba | 

@Dark Phantom

Je suis bien d’accord oui, c’est d’ailleurs quand tu vois que les boîtes du genre la poste, EDF etc s’y mettent que tu te rends compte que c’est vraiment plus moderne 😂

avatar Dark Phantom | 

@shaba

Exact ! C’est un marqueur !
Quoique la plupart des mots anglais venant du français, ce n’est qu’un juste retour des choses. Les langues se prêtent et se volent des mots. Ce sont des débats un peu vains.

avatar rua negundo | 

@Dark Phantom

Pourtant dans les années 2000 le mot numérique s’était imposé comme traduction de l’anglais digital. Depuis les années 2010, digital a largement repris le dessus : stratégie digitale, revenus tirés du digital, ...

avatar oomu | 

@Dark Phantom

je ne pense pas que ça soit vain de s'étonner d'un verbiage mal maîtrisé et incessant, surtout issus d'un discours inventé et préparé par des entreprises commerciales des USA. Ainsi, elles imposent leur "narration", et les plus jeunes le gobent quand étant leur réalité effective.

ni que ça soit un "débat", car c'est une réalité objective admises et digérée. Et il est ardu, comme avec vous justement, d'expliquer en quoi c'est un problème : le bordel de ces mots jeté en pâture vient d'un vocabulaire appauvri.

Ainsi, je ne compte plus les fois ou un pigistes d'émissions ne trouve plus le terme en langue française pour parler de cinéma, un terme pourtant populaire et usité jusqu'à présent, et se contentera juste de dire une phrase en anglais.

Pourquoi ? parce que l'anglais, le carnet presse de Disney, il l'a sous les yeux, et il doit faire vite.

La culture est américaine (pas assez japonaise si vous voulez mon avis de mangassé :) ), le discours est américain (voir californien), à coup de uber qui font des RIDES, et donc la politique est américaine.

Après, je sais bien que déjà vous m'avez classé extrémiste de droite (alors que non, je suis extrémiste de gauche :) ) mais c'est juste qu'au lieu de voir des gens s'intéresser aux œuvres du monde, leurs langues et artistes j'y vois juste un appauvrissement de leur propre langue (le français) et peu d'ouverture au reste.

On peut très bien rester à scorer la lane à LOL tout en ayant aucune capacité à lire un roman (anglais ou français)...

En somme, les anglicismes forcés par des entreprises qui nous assomment de "digital" sorti de nul part (mais toujours de LEUR langue à ELLES), ça me parait être une domination. Je trouve ça un peu destroy...

(on comprendra qu'il ne s'agit pas de renier les mots étranger, encore une fois j'encourage aux japoncisme, otakez autant que vous voulez, mais de dire que ce n'est pas gratuit ni anodin mais l'expression d'une culture sans partage.)

avatar Dark Phantom | 

@oomu

Oui mais par exemple « pencil » vient du français « pincel » (pinceau) ce n’est ni du français ni de l’anglais au final mais la langue source étant le latin, le bas-latin et puis l’ancien français avant d’être capturé par l’anglais et le français puis le,mot revient par l’américain international le nouvel empire après l’empire romain, et il est toujours le même.
Digital de doigt toujours aussi latin et français, anglais par le français
Etc etc etc
En faisant de l’étymologie, on trouve aussi le grec, le sanskrit

Le français n’existe pas plus que l’anglais, ce sont des langues récentes en perpétuelle évolution qui ont toujours aggloméré des mots nécessaires et des modes venues d’ailleurs.
Et la grammaire française si compliquée ? Fixée par quelques grammairiens, sur un parler d’île de France .
N’en faisons pas un monde.
Dans quelques décennies le français sera une langue surtout africaine en terme de population et dépassera peut être même l’anglais; il s’enrichira d’autres mots encore

avatar oomu | 

@Dark Phantom

vous comprendrez bien que l'origine des langues et leurs évolutions historiques d'il y a des siècles ne me concernent pas.

Je parle de culture et de domination. L'usage immodéré de mots anglais, souvent issus de discours marketing, ce n'est pas de la "culture" ou de l'évolution naturelle des langues et que l'avenir c'est l'Afrique ou je ne sais quoi...

C'est un appauvrissement culturel et des références des gens : demain on netflixera, et on ira se go un shoot d'un disney pour avoir un feeling.

L’Étymologie ne me concerne donc pas. Mais oui, comme vous, je prône qu'on arrête les conneries, qu'on interdise l'anglais, le turque, le corse, le français, l'italien, le sanskrit, le latin, le japonais, le swahili, le russe, etc, et qu'on impose l'Esperanto.

(technique de l'homme de paille, je grossis le trait à l'absurde pour tenter de convaincre que votre propos est absurde. Parce que oui c'est ce que cela m'inspire : je vous parle qu'on se fait imposer des discours marketings et une langue toujours unique : celle d'entreprises US, pas des citoyens américains, et vous me répondez sémiologie, étymologie, linguistique pour en gros me justifier d'en avoir rien à foutre)

Après tout, y a bien des millénaires, toute l'humanité venait d'un lieu unique. On peut toujours remonter à où on veut pour démontrer et imposer n'importe quelle lubie.

Ma lubie, c'est qu'il y a des cultures et des pratiques différentes entre pays , parce que tous ont une histoire. Cette histoire et différence est d'avantage à célébrer qu'en avoir rien à foutre en se contentant de baragouiner apple painsil parce qu'Apple est pas foutue de nous proposer des pubs traduites.

avatar oomu | 

Prenons Digital et Numérique, il y a du sens derrière ces deux pratiques différentes, qui se sont construites avec le temps.

L'un descend du doigt, l'autre du nombre, les deux termes proviennent d'une approche différente. Les américains sont généralement pragmatiques, le français généralement idéaliste. Cela se voit dans la langue.

Les termes seront plus imagés en français (numérique renvoie au nombre), l'américain plus direct (digital, de compter sur ses doigts, le doigt comme vous avez brillamment rappelé l'origine dont c'est pas du tout l'enjeu)

Cela traduit des cultures différentes qui sont _intéressantes_.

En français, utiliser "digital" pour tout reviens à nous appauvrir, mélanger le numérique et ce qui relève des doigts

alors que l'américain lui va conserver la différence entre finger et digital

Autrement dit, je ne vois pas pourquoi on doit célèbrer l'appauvrissement du vocabulaire.

Autre point :
"Le français n’existe pas plus que l’anglais"

à cela je peux répondre facilement : ok, je suis convaincu, anéantissons l'anglais, pas le français ! Imposons nos noms et expressions rigolotes dans la gueule des ricains.

-
" N’en faisons pas un monde."
désolé, j'ai décidé de faire le contraire de votre prescription. Notez que vous êtes libre d'avoir rien à foutre du Oomu. Le Oomu est tout petit.

-
" Dans quelques décennies le français sera une langue surtout africaine en terme de population"

ben voyons, c'est pas plutôt polonais ou arabe ? dans les années 80s, on me disait que tout sera Chinois. Ils allaient venir, et être trop nombreux.

Qui en a à foutre de cela ?

"et dépassera peut être même l’anglais; il s’enrichira d’autres mots encore"

Le futur ne m'intéresse pas. Je ne parle pas du Futur.

Je dis juste que les anglicismes lourdingues sont un appauvrissement du vocabulaire et une domination commerciale. Pas un enrichissement des langues.

-
Les citoyens français de demain parleront français.

avatar Dark Phantom | 

@oomu

Ils ne parleront pas notre français, ça c’est une certitude. Essayez de lire Rabelais non traduit, ou même du français du XVIIème siècle non « aménagé », parce qu’on re-traduit en français notre propre langue pour qu’elle reste un tantinet actuelle. Je fais exprès de dire tantinet dans ce contexte de discussion. Si vous lisiez un dictionnaire du XIXeme siècle vous verriez que la moitié des mots a disparu et qu’il en manque évidemment la moitié , ne serait-ce qu’à cause de la technologie et la médecine. La syntaxe même a changé. Et avant, quand on n’avait pas le mot, on l’empruntait comme on fait aussi aujourd’hui. En vérité il n’y a aucun appauvrissement à dire « digital » plutôt que numérique ; on va dire « les arts numériques » d’autres diront digital, on utilisera les deux. Quelques uns refuseront de dire digital, très bien. Le français est plus riche que l’anglais parce qu’il vole des mots supplémentaires à l’anglais; de la même façon que l’anglais s’est constitué avec le français ancien et l’anglo-saxon. Pour deux réalités, ils ont les deux mots, bien souvent, à cause / grâce à nous. Et aujourd’hui ça nous revient. Ce serait beaucoup plus perturbant en effet d’acquérir des mots qui viennent du chinois. Les mots anglais sont les nôtres, c’est ce que je disais, grâce au passé.

avatar oomu | 

"Tu rigoles mais il y’a plein de gens qui parlent comme ça 😭"

en fait je ne rigole pas.

Je travaille avec des ingénieurs, et quelques des mes amis sont des gros joueurs de jeux vidéo, et j'écoute la presse vidéoludique, tel Gamekult et Canard PC (à noter que Gamekult TENTE de bannir les anglicismes, c'est parfois hilarant quand un des journalistes est rappelé à l'ordre _10_ fois dans une émission d'une heure)

ainsi dans Warcraft, ça donne, à l'oral des régals tels :

"et alors tu cut le spell du boss"
"- hoOOoo je coupe qui je veux quand je veux ! Ok, j’interrompe son sort, pfiulalala "

Un jeune journaliste de jeux vidéo sera incapable d'ici 20 ans de parler en français :

"alors c'est un rogue-LIKE, 4 ou 5 runs, on collect assez de stuff pour être bien stuffé pour du challenge. Le end game est assez fresh en terme de game mechanics. Y a pas trop d'overcommitment, c'est un freemium light."

Et bien, sur il m'arrive d'écouter des youtubeurs, et là, ça y a va la disruption du game, les influencers à challenger , à overtopper et faire un Director's Cut du useless.

Après tout ce verbiage, je suis bien obligé de faire une pause, un week end chill vous voyez, un week-end ou pour une fois je reste ici à la maison, posé, genre on sort les
claquettes et on se met bien on branche la play et on se pose en chaussettes un trip résolument OKLM. Dans une dynamique week end pépouze du coup.

avatar iftwst | 

@oomu

😄

avatar fte | 

@oomu

"D'ailleurs, Apple streame la keynote in live, ça trend hard et la hype est high dans les chats."

Quelle tragédie, quelle déchéance, de s’exprimer ainsi. Que devient notre belle langue.

Et d’un, on dit un keynote. Et de deux, quoi !?, aucun emoji ?

Tout fout le camp. 🥺

avatar Dark Phantom | 

Moi aussi j’ai eu du mal avec mon « pomme crayon » au début.

avatar oomu | 

le crayon par Apple ? il marche très bien.

avatar Dark Phantom | 

@oomu

Oui même si la batterie tient de moins en moins longtemps

avatar oomu | 

"Oui même si la batterie tient de moins en moins longtemps"

c'est la vie.

La Chimie c'est naze, on le sait depuis des siècles.

avatar SkyziEw | 

@shaba

Et après les gens se plaignent du fait que l’on sait déjà tout des nouveaux produits. En même temps s’ils arrêtaient de chercher ça et qu’au contraire ils cherchaient un travail, ce serait bien mieux...

avatar shaba | 

@SkyziEw

Je vois pas bien le rapport mais si tu veux !

avatar narugi | 

Pour information d’après les dernières rumeurs la charge inversée et la prise en charge du pencil ont été abandonné.

Ça sent le sapin l’iPhone 2019...

https://www.generation-nt.com/iphone-11-apple-pencil-charge-sans-fil-inv...

avatar kaporal78 | 

j’ai lu également une rumeur sur le chargeur sans fil Airpower même si celui ci a été officiellement annulé.

avatar Jacalbert | 

A suivre / A acheter ?
le titre Apple
ouverture 10 sep 2019 : 214,84 $
Demain + .. %

avatar iftwst | 

@Jacalbert

Pas simple de savoir ....

avatar brunnno | 

Dernières rumeurs : (source gsmarena)
Iphone 11 : 749$ 4Go ram (1792x828)
Iphone 11 pro : 999$ 6Go (2436x1125)
Iphone 11 pro max : 1099$ 6Go (2688x1242)
Le tout sans 3D touch et avec wifi 6
A voir...

avatar Glop0606 | 

Merci pour l'info. En gros un prix de départ €850.- comme le XR à son lancement. Mouhais avec écran LCD simple HD, ça va y aller dans les commentaires... Peut-être que le XR va avoir un super prix maintenant :)

avatar tom2446 | 

@brunnno

Ce sont les même prix au us que le XS et consort ?

Je sais pas pourquoi je sens une augmentation des tarifs de 50€

avatar nimr | 

Vont annoncer oceanhorn 2 ce soir

avatar IceWizard | 

Une rumeur affirme qu’Apple vient de récupérer 6 tubes d’échantillons médicaux du sang de Jobs. Dans le même temps, une entreprise japonaise a annoncée avoir cloné un chat. Un Jobs c’est aussi un mammifère, non ?

avatar Smjm | 

https://iphoneaddict.fr/post/news-270874-iphone-11-memes-prix-iphone-xs-...

Si cet opérateur taïwanais dit vrai, AirPower is back 😛🤪

avatar monsieurg33K | 

Ce sera iPhone XI

CONNEXION UTILISATEUR