Ouvrir le menu principal

iGeneration

Recherche

Netflix va systématiquement proposer des sous-titres dans la langue d’origine du contenu

Nicolas Furno

lundi 28 avril 2025 à 08:14 • 13

Services

Netflix a annoncé un changement dans la gestion de ses sous-titres : le service compte proposer systématiquement le texte dans la langue d’origine du contenu, en plus des sous-titres pour les personnes malentendantes. Jusque-là, un contenu en anglais par exemple était généralement associé à des sous-titres dans de multiples langues différentes, mais pas en anglais simple. Seuls les sous-titres malentendants étaient proposés en anglais, ce qui implique qu’ils ne contiennent pas que les dialogues.

Un exemple de la situation actuelle : ce contenu en anglais ne propose que des sous-titres destinés aux personnes malentendantes, il n’y en a pas avec uniquement les paroles dans la même langue. Image iGeneration.

L’objectif de ces sous-titres sont en effet de permettre à une personne qui n’entend pas de suivre l’action, et c’est pourquoi ils intègrent autant les dialogues que des indications sur l’ambiance sonore ou bien sur une porte qui claque hors champ. Quand on peut entendre la bande-sonore, ce dédoublement est au mieux inutile, voire frustrant, car les sous-titres peuvent divulgâcher des éléments ou distraire. En proposant des sous-titres avec uniquement les dialogues dans la langue d’origine, Netflix propose une solution pour tous ceux qui veulent apprendre une langue en s’appuyant sur du texte en plus de l’audio ou même des natifs qui n’entendent pas bien les dialogues (ce n’est pas de leur faute).

La mauvaise nouvelle, c’est que le changement ne va concerner que les nouveaux contenus publiés par Netflix, pas l’immense catalogue déjà en place. La nouveauté est arrivée avec la dernière saison de You et le service promet que les sous-titres de base seront présents désormais sur toutes les nouvelles séries et nouveaux films produits par ses soins. Cela ne concerne pas que l’anglais d’ailleurs, toutes les versions originales devraient désormais proposer une piste de sous-titres uniquement avec les dialogues dans la même langue que l’audio.

Soutenez MacGeneration sur Tipeee

MacGeneration a besoin de vous

Vous pouvez nous aider en vous abonnant ou en nous laissant un pourboire

Soutenez MacGeneration sur Tipeee

Test de l’amplificateur Yamaha RX-V6A : le home-cinéma modernisé par AirPlay 2 et même Home Assistant

08:00

• 0


L’Inde souhaiterait connaître en permanence la position des citoyens dans son pays en espionnant leur smartphone

06/12/2025 à 22:45

• 31


Nos coups de cœur et nos coups de gueule 2025

06/12/2025 à 13:17

• 76


Les promotions sur les casques Beats reviennent, presque aux tarifs du Black Friday

06/12/2025 à 11:07

• 5


Magazine des 25 ans de MacGeneration : dernier week-end pour passer commande !

06/12/2025 à 11:07

• 12


Promos : des AirPods 4 à 84 € et le pack de 4 AirTags à 65 € ! Des prix inédits en France

05/12/2025 à 21:38

• 7


Intel pourrait produire les puces A22 des iPhone de 2028

05/12/2025 à 20:31

• 25


Apple fait son show en Corée pour montrer des jeux vidéo

05/12/2025 à 17:10

• 7


Netflix achète les studios, films et séries de Warner Bros. et HBO pour 82,7 milliards de dollars 🆕

05/12/2025 à 13:32

• 102


L'AV1 représente 30 % des vidéos lues sur Netflix (mais probablement pas chez Apple)

05/12/2025 à 13:30

• 12


Promos Apple Music : un à deux mois offerts via Shazam ou alors trois mois à 1 €

05/12/2025 à 11:15

• 7


C’est reparti pour un tour : Cloudflare (et Downdetector 🙃) ont été en panne 🆕

05/12/2025 à 10:16

• 27


AirTag : cette coque promet jusqu’à cinq ans d’autonomie avec deux piles AAA

05/12/2025 à 09:38

• 15


Home Assistant 2025.12 améliore ses automatisations et le tableau énergie, avec des flocons en prime

05/12/2025 à 09:30

• 11


Apple projette des sapins dessinés à l’iPad sur son QG de Battersea

05/12/2025 à 08:09

• 4


Une hausse des prix des Mac et des iPhone est-elle inévitable ?

05/12/2025 à 08:05

• 37