La Banque Postale lancera sa French Bank au printemps

Nicolas Furno |

La Banque Postale devait lancer une filiale numérique, une nouvelle banque conçue autour d’une app mobile avant tout, pour l’automne 2018. Finalement, cette nouvelle « néobanque » a pris un petit peu de retard, mais elle devrait voir le jour d’ici l’été 2019 si l’on en croit un entretien accordé par Rémy Weber au journal Les Echos. Le futur patron de Ma French Bank, c’est son nom, précise que le lancement se fera d’abord au printemps sur internet, puis « avant l’été » dans 2 000 bureaux de Poste.

Capture d’écran du site de Ma French Bank.

Lancer une néobanque dans des bureaux de Poste, voilà un choix bien curieux, mais Ma French Bank ne cherche précisément pas à faire comme tous ses concurrents : « Nous voulons sortir une offre différente des autres, avec entre autres du crédit à la consommation et du “crowdfunding“ ». Pour ce dernier point, La Banque Postale pourra exploiter KissKissBankBank, plate-forme de financement participatif qu’elle a achetée en 2017.

On imagine que l’on pourra lancer une campagne de financement directement depuis son compte et peut-être organiser des cagnottes entre amis facilement. Moins moderne, Ma French Bank proposera à ses clients des chèques et pourra aussi en encaisser, une fonction qui reste rare hors des banques traditionnelles. Plus intéressant pour les utilisateurs de produits Apple, Apple Pay pourrait être pris en charge dès le lancement d’après nos informations.

Est-ce que ce sera suffisant pour attirer les jeunes, cibles naturelles de cette nouvelle banque ? La Banque Postale a de grandes ambitions en tout cas : elle va investir 100 millions d'euros et vise un million de clients d’ici cinq ans.

avatar adixya | 

Non mais oulala ta pensée est beaucoup trop nuancée pour internet cher ami ?

avatar Dark Phantom | 

@adixya

J’ai l’impression ˆˆ

avatar oomu | 

c'est surtout que c'est une pensée parmi tant d'autres, tout aussi arbitraire qu'autre chose.

Il est autant légitime d'en avoir rien à foutre que de s'étonner d'un énième usage d'anglais pour une société en Fran..en planète utilisée par les USA.

avatar oomu | 

ce n'est pas le sujet.

Cela dit je suis d'accord avec vous : il est grands temps de remplacer 8% de nos mots vieillots, et disons le franchement: médiocres, par des mots en japoanais.

Plus de mots japonais !

-
l'anglais international parlé par les indiens, j'ai du mal. J'ai beau traîner dans les aéroports le matin, j'ai du mal.

avatar DarKOrange | 

@Dark Phantom

Jusqu’à preuve du contraire ma banque française doit ouvrir en France et pas en Chine ou au Turkménistan... donc pas besoin d’anglais point barre.

avatar Malvik2 | 

Et sinon à quand les virements instantanés qui devaient se généraliser depuis la rentrée ?!
Ah ils sont moins pressés...

avatar BooBoo | 

Trop tard pour moi.
J’ai ouvert un compte chez Fortuneo depuis 2 mois avec une carte compatible Apple Pay.
Et demande de résiliation de cb en cours à LBP, alors que je suis client depuis 42 ans (livret A à ma naissance)

avatar oomu | 

vous avez clôturé le livret A ?

avatar BooBoo | 

@oomu

Non, j’ai encore mes comptes à LBP.
J’attends d’avoir un peu de recul...

avatar Himeji | 

Perso, j’attends surtout qu’ils prennent en charge Apple Pay.

avatar JLG47_old | 

C’était marrant avec les pub d’auto, c’est ridicule pour un nom de société qui se veut française.

avatar Dark Phantom | 

@JLG01

Sauf si vous êtes à l’étranger et que vous voulez vous connecter quel que soit le clavier, et être compris si besoin, mieux vaut avoir des mots faciles à comprendre.
L’économie est principalement en langue anglaise, faut s’y faire, c’est la langue la plus simple à apprendre basiquement, d’où qu’on vienne

avatar toto_tutute | 

@Dark Phantom

Et bordel en quoi ça concerne la clientèle de cette future banque à la cible franco-française ? Défend pas l'indéfendable steuplé, t'es tout aussi ridicule que ce futur nom.

avatar Dark Phantom | 

@toto_tutute

La cible franco-française sera peut être européenne, africaine ? (vous faites partie des réunions marketing et des projections ?) et la cible si elle est constituée de jeunes qui voyagent et se connectent depuis l’étranger et ont besoin d’être compris et/ou d’accéder à leurs comptes quels que soient le support ?

avatar toto_tutute | 

@Dark Phantom

Mais c'est que t'es vraiment sérieux en plus. ?

La Banque Postale n'exerce qu'en France. Et quand bien même, l'Afrique est pour moitié francophone. :o Nan mais quel est le rapport entre pouvoir se connecter sur son application French Bank et être compris par les autres en voyage ?

avatar Dark Phantom | 

@toto_tutute

Il va falloir se plaindre auprès des grammairiens de l’ancien régime qui ont fait du français une superbe langue littéraire avec plein d’accents, d’irrégularités, de règles hyper compliquées que même les français ne savent utiliser
Le français ne pouvait devenir une langue accessible à tous

avatar oomu | 

?

Pourquoi un nom en anglais au lieu d'un nom commercial en diverses langues africaines ? ça coûte si cher que ça en poster ?

nAAAAn, mieux vaut suprime..to erase the french language and join the borg collective mind in happiness. happiness, haaaaappiness and bliss.

(cela dit je préfère me voir imposer le japonais, c'est sugoi le japonais).

avatar Dark Phantom | 

@oomu

Le mot « bank » vient du mot français banque, on le leur a prêté , ils nous le rendent.
Super, hein, et merci.

avatar dito | 

@Dark Phantom

C’est vrai que entre ma « french bank » et « ma banque française » on aurait du mal à comprendre surtout pour un étranger ?

avatar Dark Phantom | 

@dito

Oui, le ç est une lettre compliquée aujourd’hui, allez la trouver sur un clavier qwerty, et sur le web, ça donnerait mabanquefrancaise ce qui est désagréable autant visuellement qu’au niveau de la prononciation

avatar dito | 

@Dark Phantom

Tu peux très bien ôter la cédille on le fait sans problème dans les adresses mail ...
Tu chipotes

avatar Dark Phantom | 

@dito

Je chipote parce que je ne suis pas choqué, le patriotisme linguistique je veux bien y adhérer mais d’une manière inclusive et non exclusive. Par inclusif j’entends que la langue se modifie et évolue avec le temps et qu’on puisse comprendre que par exemple le mot bank qui vient du français, soit bank ou banque n’est pas choquant. Je ne parle même pas de french.
La langue anglaise a énormément de mots français (plus de la moitié de leurs mots usuels ?), qu’ils nous les renvoient ne me choque pas.
ça brasse hein
Vous verrez que dans quelques siècles on en aura intégré beaucoup.
Et lisez un texte en ancien français (même en français du 16eme ou du 17ème siècle non adapté) et vous n’y comprendrez pas grand chose tant on s’en est éloigné.

avatar Bigdidou | 

@Dark Phantom

«  La langue anglaise a énormément de mots français (plus de la moitié de leurs mots usuels ?), qu’ils nous les renvoient ne me choque pas. »

Non, mais c’est c’est pas la question ici, qui,est l’anglicisation (sans utilisation de néologisme) d’un nom de service ou d’entreprise.

avatar Ruben715 | 

@Dark Phantom

Ce que vous dites est encore une fois très subjectif et clairement erroné. Il est évident qu’il existe des langues beaucoup plus simples à apprendre que l’anglais. On peut notamment donner l’exemple de l’espéranto, de l’indonésien ou encore du Toki Pona.

avatar Dark Phantom | 

@Ruben715

L’anglais est la langue pour l’économie. Il fallait dominer le monde. C’est trop tard, apprenons le chinois, enfin, faisons apprendre le chinois à nos enfants.

avatar corben | 

@JLG01

Comme les « French Days » pour être une alternative française au Black Friday américain ??

avatar oomu | 

Les usa feraient mieux de contrer les French days avec le Vendredi des Ténèbres.

avatar Dark Phantom | 

@oomu

Ne sommes nous pas dans les ténèbres depuis au moins 1914 ? La routourne a tourné comme dirait l’autre.

avatar JLG47_old | 

Pour moi, digital, c’est doigts. Et le doigt, il es dans le nez ou ...

avatar corben | 

Quand on va dans un bureau de poste y a à boire et à manger maintenant
Avec tous les services qui se créent pour servir de relais de croissance à l’activité déclinante du courrier, on ne sait même plus à qui s’adresser ou dans quelle file faire la queue...
Courrier, colis, banque, services à la personne, box internet, mobiles ,code de la route
Ça devient du grand n’importe quoi à la poste alors qu’ils ne savent pas maîtriser correctement ce qu’on leur demande de faire à la base c’est à dire livrer courrier et colis sans faire semblant que le destinataire est absent en laissant un avis de passage (ou pas) sans prendre la peine d’aller sonner ou taper à la porte

avatar pagaupa | 

@corben

Tu as tout résumé! Un vrai cirque cette poste!

avatar ancampolo | 

Changer de nom ne change pas ce qu’il y a derrière...

avatar pagaupa | 

Un rapport au client exécrable, une gestion sans accord du client, et toujours une excuse pour que vous ne puissiez récupérer vos placements: SANS MOI!

avatar oomu | 

faut d'urgence supprimer l'enseignement du français pour uniquement l'anglais. Et okay.. on conservera les argots régionaux, pour la tolérance, l'amour du terroir, les petis zozios etc. Mais le français on SUPPRIME ! Et les chansons en français de Dalida aussi !

#tropHypeCoolSeauMouche

avatar Dark Phantom | 

@oomu

Je ne pense pas que la diversité linguistique soit mise en péril par l’usage de mots anglais dans les langues du monde.
Nous avons donné des centaines de mots français aux anglais si bien que ceux-ci nous reviennent parfois.
Il est même amusant de voir à Londres les panneaux « Barbican Centre » prononcé center mais écrit centre à la française, ce que ne font pas les américains qui écrivent center.
Le nombre de magasins de jeux d’argent aux néons « Amusements »
Etc...
La France est suffisamment forte et intelligente pour intégrer des mots qui viennent d’ailleurs ( à moins que nous soyons irrémédiablement en phase régressive ? )

avatar Paquito06 | 

Je ne dirai rien au sujet du nom, si ce n’est qu’en evoluant a l’etranger dans un milieu anglophone, je comprends le marketing où une traduction devient un “nom”. La BP ne pouvait pas appeller cette division “ma banque francaise”, mais en anglicisant le terme, ca devient un nom.
Pour le digital, je pense que beaucoup ignorent ce qu’est une banque de ce type. Jusqu’a present on avait seulement des banques (de detail ou d’investissement) physique ou en ligne. Depuis 10 ans, il y a une transition qui est de digitaliser les versions en ligne. En effet, sur un ordinateur on utilise une interface web avec clavier/souris, hors avec une banque digitale, on utilise un smartphone qui reagit a notre... doigté, d’où le terme digital. 100% utilisable avec un smartphone (via une app generalement, bien plus qu’une interface web optimisee pour ce terminal).

avatar nicoplanet | 

Apple Pay. Trois ans après. On va pas cracher dans la soupe, mais ce fut loooooong et laborieux !

avatar Grug | 

La Banque Postale prend en charge Apple Pay ?

avatar JTmix | 

encore une future merde.

avatar tbr | 

La Poste Bancale emploie un langage tellement con que je vais m’empresser de ne pas y souscrire de compte.
Franchement, ce n’est pas en essayant de se faire passer pour ce que l’on ne sera jamais que l’on peut attirer le client. Ça faut vieux con (dont je fais partie par mon âge) qui essaie de parler comme les jeunes... cons. Pis zut, cette façade langagière est tellement décalée par sa nullité !... que je me demande qui a produit leur communication. Manifestement des « têtes » qui n’ont plus accès au réel.

avatar popeye1 | 

Ah, la Banque Postale !
Vous faites comment pour prendre de l'essence à la pompe quand vousn'avez plus de carte bancaire pendant 3 semaines ?
Carte probablement perdue en cours d'acheminement par la Poste !

Pages

CONNEXION UTILISATEUR