iTunes : du cinéma en version originale

Florian Innocente |

En Anglais, ou en Français, le choix est donné pour une collection de films sur iTunes. Un catalogue destiné à s'étoffer.

Le basculement d'une langue à l'autre se fait à la volée dans un menu de la barre de lecture du film. Anciens (Forrest Gump, Bienvenue à Gattaca) ou plus récents (Avatar, 2012) le choix brasse plusieurs genres (comédies, action…) et que ce soit pour des films en location ou en vente seulement. En revanche, point de VO…ST.

iTunesvovf
Tags
avatar jacktronics | 
Il serait bien de pouvoir choisir d'autres langues qu'uniquement le français et la vo (pas forcément anglais donc) : iTunesStore étant dispo dans d'autres pays, pouvoir choisir de voir un film en allemand ou espagnol pourrait m'intéresser. C'est ce que propose en général le DVD.
avatar AubinB | 
Pfff pas de sous titres ? Je continuerai a regarder mes films en DVD...
avatar jacktronics | 
@ Mattiou : Oui c'est vrai que les sous-titres sont importants surtout lorsque l'on apprend ou se renforce sur une langue : il est utile de regarder le film dans la langue avec les sous-titres dans la même langue.
avatar Bidule200 | 
Et c'est pour quand en Belgique ?
avatar BestMBP | 
ca marche pas , j ai tenté de choisir sur l'apple tv , l audio anglais avec sherlock holmes soi disant proposé anglais et francais , c est resté sur francais ...
avatar jesopog | 
Tres bonne iniative!! Vivement que l'on arrête cette bêtise de doublage à la française

CONNEXION UTILISATEUR