Languages traduit sans connexion Internet

Nicolas Furno |

Languages [1.0.1 – Français – 0,79 € – iOS 5 – 43,4 Mo – Sonico GmbH] est une application de traduction pour l'iPhone. Ce segment est déjà bien occupé, à commencer par Google Traduction (Gratuit), l'application officielle du service de Google. La plupart de ces applications utilisent un service sur Internet pour traduire vos requêtes, ce qui est gênant à l'étranger, quand on en a justement besoin.

Cette application stocke au contraire ses dictionnaires de traduction en local. Languages est livré avec deux dictionnaires, on peut télécharger gratuitement les dix autres proposés par l'application. Chaque dictionnaire pèse 16 Mo et on trouve notamment un anglais-français, un allemand-français ou encore un espagnol-français. Les dictionnaires sont organisés sur la page d'accueil de l'application et on peut modifier leur ordre par un tap prolongé.

Chaque dictionnaire est ensuite composé d'une liste de termes avec une ou plusieurs traductions pour chacun. Languages propose une interface élégante dans les tons sépia, avec quelques idées originales, à l'image de la liste de lettres sur le côté qui s'agrandit quand on passe le doigt. Pour accélérer la navigation, on accède pour chaque lettre à une sous-catégorie avec la deuxième lettre du mot recherché.

Un champ de recherche est évidemment de la partie pour trouver rapidement une traduction. Languages affiche directement les premiers résultats, on peut bien sûr obtenir la traduction complète d'un tap. On peut aussi tapoter n'importe quel mot pour obtenir sa traduction dans la langue du dictionnaire actif.

Vendue 0,79 € seulement, Languages est une application bien conçue qui mérite de trouver une place sur votre écran d'accueil. Elle propose moins de langues que celle de Google et ne traduit qu'un seul mot à la fois, certes, mais l'interface est plus agréable et aucune connexion Internet n'est nécessaire.

avatar Guillaumeg33 | 
En espérant une mise à jour rapide pour proposer de prendre la phrase qu'on vient juste de copier (voir antidote)
avatar ekami | 
@ovea : L'application ne traduit pas des phrases. Uniquement des mots.
avatar Kevelian | 
j'aimerais connaître le nombre de mots dans chaque dictionnaire , l'interface a l'air soigné ce qui change de ses concurrents
avatar iphonele | 
J'ai voulu l'acheter et j'ai un message "l'article que vous avez essayé d'acheter n'est plus disponible". Problèmes sur l'appstore ce soir ?
avatar iphonele | 
J'ai la réponse : Apple est en train de changer sa grille tarifaire.
avatar mat8834 | 
Danke sehr für diese wichtige und tolle Info !! ;-)) Andere Frage : warum muss ich jedes Mal anmelden, wenn ich einen Kommentar schreiben will ?? ;-))

CONNEXION UTILISATEUR