Les 12 jours iTunes : ni fait, ni à faire ?

Christophe Laporte |

Depuis quelques années déjà, Apple organise son opération promotionnelle “12 jours de cadeaux”. Lancée le lendemain de Noël, cette opération vise à faire découvrir ses plates-formes de téléchargement aux personnes qui ont eu un appareil Apple sous le sapin de Noël.

L’idée en elle-même est sympa, mais sa mise en oeuvre reste tout de même assez décevante. Les années passent et Apple refait les mêmes erreurs. Si on ne jugera pas la qualité des produits offerts (c’est un autre débat où il est vrai il y aurait beaucoup à dire), Apple fait quand même preuve de maladresse dans certains pays.

C’est le cas notamment en Belgique et en Suisse où les francophones sont parfois laissés de côté. Il y a quelques jours, les Suisses se sont vus offrir un dictionnaire anglais-allemand. Ils auraient sans doute préféré l’application de retouche photo Snapseed qui était proposée aux Français ce même jour.

Aujourd’hui, pareille mésaventure est arrivée aux utilisateurs belges qui se sont vus offrir un livre en néerlandais. Les Wallons (notamment) ont apprécié…

Autre mesquinerie d’Apple, l’un des cadeaux de cette édition avait déjà été donné six mois plus tôt dans le cadre d’une opération similaire intitulée “Destination Cadeaux”.

Quand on se vante d’avoir un catalogue de 18 millions de morceaux de musique et de 500 000 applications, il y a sans doute matière à faire mieux.

avatar electarus | 
Arretez d'etre c... Si Apple a privilégié une lanque dans un pays multilingue c'est parce qu'il est impossible de proposer deux cadeaux au sein d'un meme pays. Et Apple s'est basé sur la prépondérance d'une lanque dans la population. Vous pourriez dire quelque chose si apple avait donné au public français des livres en thaïlandais ou je ne sais quoi mais arrêtez de faire des critiques inutiles surtout dans le cadre d'un programme cadeau. Apple mérite beaucoup de critiques (notamment sur lion qui rame complètement, le prix de l'iphone,...) mais pas là dessus. A bon entendeur
avatar drkiriko | 
@guepatchou 'notamment sur lion qui rame complètement' Comment ça ? Moi, ça marche très bien sur mon mbp
avatar gagric | 
@guepatchou Vous ne devez pas etre belge... (personne n'est parfait). C'est precisement inadmissible dans un pays (officiellement) plurilingue. Arretez d'etre e...... (entier)
avatar jnoel68 | 
moi je suis Belge mais je comprends pourtant Apple sur le coup...Les francophones ont aussi eu droits à un livre la semaine dernière. Il en faut pour tout le monde...Inadmissible me semble un mot un peu fort pour quelque chose de..gratuit...
avatar qtheun27 | 
@guepatchou : il n'a s'agit pas d'une question de langue. Comme cela est di dans l'article, puisqu'il s'agit d'un pays multilingue, autant proposer une app photo par exemple comme ça pas de problème.
avatar Cafilou | 
Ce qu'il faudrait c'est un Store mondial, avec un choix libre des langues des articles
avatar TheRV | 
Mmhh, je serais curieux de savoir si nos compatriotes néerlandophones ont reçus le bouquin en français offert il y a quelques jours, dans ce cas on pourrait dire qu'il y a compensation. ;-) Perso, je reste positif : c'est une occasion d'approfondir mes maigres connaissances en néerlandais (et pas le flamand), mon vocabulaire culinaire était proche de zéro.
avatar napuconcture | 
Oui chez Google il y a eu 100 applications/jeux qui sont passés à 10 centimes et une centaine de millier d'album qui on vu leur prix passer à quelques dollars, idem pour une dizaine de films.
avatar BeePotato | 
des cadeaux payants, donc. c'est une super idée, j'essaierai ça au Noël prochain.
avatar Bryan | 
Encore des râleurs alors que c'est gratuit...si ça ne vous plait pas, ne prenez pas, c'est aussi simple que ça. Y'a certains cadeaux qui ne me plaisaient pas (c'est pas pour autant qu'ils ne plaisent pas à d'autres), je n'ai pas pris la peine de les télécharger.
avatar Kratos58 | 
"Aujourd’hui, pareille mésaventure est arrivée aux utilisateurs belges qui se sont vus offrir un livre en flamand. Les Wallons ont apprécié…" Ca me fait honte d' être wallon si la plupart ne veut pas s' ouvrir à d' autres cultures et c' est l' occasion aujourd'hui. Qu'ont du dire les flamands quand ils ont reçu un livre en français, une chanson de Bénabar et cie ? Dans ces cadeaux, tout ne doit pas être pour les wallons.
avatar edouardvince | 
N'importe quoi !!! En belgique, nous avons reçu un livre en français il y as quelques jours (a la place d'un épisode de Mentaliste il me semble), il est normal que cette fois ci, le livre soit en néerlandais. (au passage, je déplore seulement les réaction des néerlandophone sur les évaluation du livre en français - qui se plainait de ne rien avoir en flamand - du coup, la note globale du livre a plongé) @grduarte: inadmissible, non !! Si on oubliait un peu de râler a chaque fois qu'une langue est "un peu" privilégiée, cela éviterait bop de problème. l'égalité a tout prix est stupide (et surtout impossible a obtenir)
avatar standelap | 
Snapseed était bien gratuit sur l'AppStore Suisse. Il n'était juste pas mis en avant dans 12 jours de cadeaux.
avatar le_hobbit | 
En Suisse, ils parlent pas suisse ?
avatar HugoHugo | 
Tu es quelqu'un de dangereux!!!
avatar lgda | 
@negaca : 'En Suisse, ils parlent pas suisse ?' Oui on parle suisse mais il ne faut pas le dire, d'ailleurs c'est assez difficile à comprendre le suisse : gdgjgs vsdjnv pliiuzvssecb nbcpihoiot yas bcxxdgjv sergbvxaeete qerffsciothhv qui peut se traduire plus ou moins par "bonne année à vous".
avatar lgda | 
@Philactere : j'ajouterais à l'adresse de negaca que les belges parlent le belge, les luxembourgeois le luxembourgeois, les autrichiens l'autrichien, les canadiens le canadien, les nicaraguayens le nicaraguayen, les chiliens le chilen, les cubain le cubain, les coréens du nord le coréen du nord alors que les coréens du sud parlent le coréen du sud, les australiens l'australien et enfin les antarcticiens l'antarcticien.
avatar le_hobbit | 
Héhé !!! Aujourd'hui est une bonne journée : je viens de voir qu'entre les trolls, il existe des gens qui ont de l'humour. : D Je ne pensais pas en lâchant une réflexion aussi bête (aka volontaire, c'est du second degré mais vous l'aviez compris), avoir plein de réponses comme ça, j'ai bien rigolé. Merci :)
avatar Zookd | 
Ca me fait rire les personnes qui ne tolèrent pas les reproches faits aux cadeaux "ratés". L'idéal serait de faire des cadeaux asexués linguistiquement dans les pays plurilingue: un livre/une app traduit(e) dans les différentes langues éviterait bien des tentions inutiles… Ps: ne critiquez pas ce commentaire, il est gratuit :P
avatar melaure | 
Ajoutez à cela que je n'ai jamais pu télécharger une chanson. Il paraît que le lien n'était pas bon!!!
avatar Roberto Alagnagna | 
Apple n'a pas vocation à satisfaire ses clients mais à générer du cash.
avatar bde245 | 
C'est vrai qu'après avoir écouté le titre de Benabar je me dis que j'aurais préféré un livre en flamand...
avatar lgda | 
@ArchiArchibald : Mouais... Disons que pour ma part je fais une distinction entre un cadeau à un proche (famille, amis) qui vient du cœur et qui je l'espère va toucher la personne, même au risque de me tromper, d'un cadeau marketing d'une multinationnal. Mais libre à vous de mettre ces deux cadeaux sur le même niveau. Comme dans un commentaire précédent, c'est une opération marketing et non pas un "cadeau" (un vrais cadeau vient du cœur) et dans les pays pluri-culturels l'opération est ratée en ne prenant pas en compte cette dimension. Pire, elle peut exacerber les ressentiments des minorités envers une majorité (c'est la cas particulièrement en Suisse où certaines sociétés s'adressent en français aux francophones dans des traductions pitoyables, quant elles se souviennent qu'il y a des francophones, et je n'ose même pas imaginer pour les italophones...). L'ibook Store suisse d'Apple avec un catalogue allemand pour tous et une interface mi-français mi-allemand en est un parfait exemple. Bref, ce sont des cadeaux marketing qui nuisent autant à l'image d'Apple qu'ils l'améliorent. Pourquoi ne pas revoir le système des stores Apple, avec une approche culturelle plutôt que nationale ?
avatar HugoHugo | 
il a eut le dictionnaire un livre et de la musique en allemand pour les suisses romands (qui parlent français). C'est décevant voir frustrant mais c'est habituel maintenant et vu le niveau des cadeaux offerts ça ne m'a pas touché plus que ça faut dire
avatar manu1707 | 
@Rototo104 : Pas con, Apple pourrait effectivement offrir 10€ de crédit iTunes pour tout achat d'iPhone, iPod, Mac ou iPad.
avatar Claude BARDY | 
Non mais vous n'avez rien compris !!! Apple souhaite vous pousse à apprendre de nouvelles langues !!! Je suis déjà loin ...
avatar lgda | 
J'ajouterais encore que les antarcticiens sont connus pour ne pas avoir froid aux yeux, mais c'est un peu hs.
avatar lgda | 
@nilbleu : Oui mais les gueux ont l'air d'aimer ça.
avatar Fabricius | 
@Elzor: Apple doit obtenir l'accord des développeurs/artistes pour toute œuvre payante. Sinon, il y aurait déjà une file d'attente d'avocats devant les bureaux d'Apple au Luxembourg. Je vois très mal Apple rémunérer les développeurs/artistes pour ce genre d'opération. Ce qui explique que le contenu proposé soit majoritairement du contenu incitant à acheter des épisodes suivants, une chanson pour un clip video, ou revienne au final au morceau gratuit de la semaine.
avatar mkg70 | 
Et bien si c'est possible au Canada pourquoi ne pas le faire dans les autres pays?
avatar SteveGates | 
Nous en Australie on a même pas eu les 12 jours iTunes..
avatar gagric | 
@Applemaniac29 : tu habites ou?

CONNEXION UTILISATEUR